学而不厌诲人不倦英文

����1��22�գ�ʷʫ���ơ����ӡ���ȫ��ӳ�������ӡ��������ڱ������Ϻ������ݵȵ��ٿ�ʢ�����ӳʽ���������ӡ�ǰ��Ҫ����������Ρ�������¼���������ͣ�����Ϊ���Ǵ��к����á��������ҽ��ܿ��Ӿ�����¼��Ӣ�Ķ��յġ���֪��ѧ��ƪ��

学而不厌诲人不倦英文

������¼��Ӣ�Ķ��ա���֪��ѧ

�����н����ࡣ

����In teaching there should be no distinction of classes��

�������ʣ�������ʦ��

����When it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher��

����ѧ��ʱϰ֮������˵����

����Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?

�����¹ʶ�֪�£�����Ϊʦ�ӡ�

����If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others��

����ѧ����˼���裬˼����ѧ�����

����Learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous��

����������ѧ���������ʡ�

����He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not a shamed to ask and learn of his inferiors��

����ʮ��֮�أ��������ţ��������ɣ�������֮��ѧҲ��

����In a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as I am, but not so fond of learning��

����֪֮�ߣ������֮�ߣ���֮�ߣ�������֮�ߡ�

����They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight init��

����Ĭ��ʶ֮��ѧ�����ᣬ���˲��룬���������ա�

����The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?

�����ҷ�����֪֮�ߣ��ùţ�������֮��Ҳ��

����I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there��

���������У�������ʦ�ɡ��������߶���֮���䲻���߶���֮��

����When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them��

����ѧ�粻�����̿�ʧ֮��

����Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it��

֪֮�ߣ������֮�ߣ���֮�ߣ�������֮�ߡ�They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it.

�н����ࡣIn teaching there should be no distinction of classes.

���ʣ�������ʦ��When it comes to benevolence1, one need not give precedence even to his teacher.

ѧ��ʱϰ֮������˵���� Is it not pleasant to learn with a constant perseverance2 and application?

�¹ʶ�֪�£�����Ϊʦ�ӡ�If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others.

ѧ����˼���裬˼����ѧ�����Learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous3.

������ѧ���������ʡ�He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.

ʮ��֮�أ��������ţ��������ɣ�������֮��ѧҲ��In a hamlet of ten families, there may be found one honourable4 and sincere as I am, but not so fond of learning.

�ҷ�����֪֮�ߣ��ùţ�������֮��Ҳ��I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity5, and earnest in seeking it there.

Ĭ��ʶ֮��ѧ�����ᣬ���˲��룬���������ա�The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety6; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?

�����У�������ʦ�ɡ��������߶���֮���䲻���߶���֮��When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.

ѧ�粻�����̿�ʧ֮��Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it.

��������ѡ��¼��Ӣ���ո�����ѧ�����Ÿ��������롣���Ÿ���Ӣ����James Legge��ԭ��ղķ˹·����Ӣ���ո�����ѧ�ң������������Ӣ����Ժ������౾�й��Ŵ���������

a冬天,天气很寒冷 In the winter, the weather very is cold[translate] a他的爱好是玩游戏 His hobby plays the game[translate] a学而不厌,诲人不倦 Studies untiringly, t

相关推荐

为了实现教育救国的理想,1919年五四运动后,43岁的徐特立在“英文只能拼音,法文一字不识”的情况下,前往法国勤工俭学,并度过了三年的留学生活。这期间,他还到德

a我认为你应该多结交现实生活中的朋友,面对面交谈,你们可以彼此了解更多,并且有困难时可以互相帮助。 正在翻译,请等待...[translate] a学而不厌,诲人不倦。 Studies untiring

“学而不厌,诲人不倦”用英语怎么说?拜托各位了 3Q Have never grown tired of learning nor wearied of teaching others what one has learnt .记得采纳啊

Have never grown tired of learning nor wearied of teaching others what one has learnt .记得采纳啊

学而不厌,诲人不倦的英文翻译 基本释义 Never be contented with your study; never be impatient with your teaching 分享单词到: 以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究

【英文美句学习】学而不厌,诲人不倦。 Never be contented with your study; never be impatient with your teaching. contented /kənˈtentɪd/adj.showing

学而不厌,诲人不倦怎么读音(拼音) xué ér bù yàn,huì rén bù juàn 学而不厌,诲人不倦是什么意思(词语解释) 厌:满足;诲:教导。学习总感到不满足,教导人从不厌倦。 学

【英文美句学习】学而不厌,诲人不倦。Never be contented with your study; never be impatient with your teaching. contented/kənˈtentɪd/adj.showing or feeling content; sa

学而不厌,诲人不倦。 青云英语翻译 选择语言:从到 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 Insatiable, indefatigable. Have an insatiable desire to learn, be tir

【出处】: 《论语·述而》:“学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?” 【举例造句】: 【拼音代码】: xebj 【近义词】: 【反义词】: 【歇后语】: 【灯谜】: 【用法】: 作宾语

海词词典,最权威的学习词典,专业出版学而不厌,诲人不倦。的英文,学而不厌,诲人不倦。翻译,学而不厌,诲人不倦。英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。

學而不厭,誨人不倦的意思: 【成語】: 學而不厭,誨人不倦 學以身試法的主人公是誰:王尊的成語、倦的成語接龍 【拼音】: xué ér bù yàn,huì rén bù juàn

诲人不倦的出处 《论语·述而》:“学而不厌;诲人不倦;何有于我哉!” 诲人不倦的用法 1. 他一生勤勤恳恳,~,培养了一批又一批栋梁之才。 诲人不倦的英文翻译 be

19、学而不厌,诲人不倦,桃李芬芳,其乐亦融融。祝福您,节日愉快! you are not only a good teacher, and also is our close friends, thank you for helping us vigor. 20、教师节快

解释: 厌:通“魇”,满足;诲:教导。坚持学习而不满足,教导别人从不疲倦。 语法: 作宾语、定语、分句;用于劝诫人。 典故出处: 春秋·鲁·孔丘《论语·述而》:“默而识之,学而不

2.厌烦;懈怠:诲人不~。孜孜不~。详细解释... * “学而不厌,诲人不倦”的意思 “学而不厌,诲人不倦”的成语解释 “学而不厌,诲人不倦”的拼音、词性、造句、出处、近义词、反义词以及成语故事典

1、轻轻的一声回侯,不想惊扰您!只想真切知道您的一切是否安好…… gently back to Hou, do not want to disturb you! Just want to know whether everything is safe or not... 2、...