Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Chinese[edit]
一 | 粒 | 老鼠屎 | , | 壞 | 了 | 一 | 鍋 | 粥 |
一 | 粒 | 老鼠屎 | , | 坏 | 了 | 一 | 锅 | 粥 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin(Pinyin): yī lì lǎoshǔshǐ, huài le yī guō zhōu(Zhuyin): ㄧ ㄌㄧˋ ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ ㄕˇ, ㄏㄨㄞˋ ˙ㄌㄜ ㄧ ㄍㄨㄛ ㄓㄡ
- Cantonese (Jyutping): jat1 lap1 lou5 syu2 si2, waai6 liu5 jat1 wo1 zuk1
- Mandarin
- (Standard
Chinese)+
- Pinyin: yī lì lǎoshǔshǐ, huài le yī guō zhōu [Phonetic: yílìláoshúshǐ,huàileyìguōzhōu]
- Zhuyin: ㄧ ㄌㄧˋ ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ ㄕˇ, ㄏㄨㄞˋ ˙ㄌㄜ ㄧ ㄍㄨㄛ ㄓㄡ
- Gwoyeu Romatzyh: i lih laoshuushyy, huay .le i guo jou
- Tongyong Pinyin: yi lì lǎoshǔshǐh, huài le̊ yi guo jhou
- Wade–Giles: i1 li4 lao3-shu3-shih3- huai4 lê5 i1 kuo1 chou1
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵⁻³⁵ li⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹¹ xwaɪ̯⁵¹ lə¹ i⁵⁵⁻⁵¹ kwɔ⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/
- (Standard
Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese,
Guangzhou)+
- Jyutping: jat1 lap1 lou5 syu2 si2, waai6 liu5 jat1 wo1 zuk1
- Yale: yāt lāp lóuh syú sí, waaih líuh yāt wō jūk
- Cantonese Pinyin: jat7 lap7 lou5 sy2 si2, waai6 liu5 jat7 wo1 dzuk7
- Guangdong Romanization: yed1 leb1 lou5 xu2 xi2, wai6 liu5 yed1 wo1 zug1
- Sinological IPA (key): /jɐt̚⁵ lɐp̚⁵ lou̯¹³ ʃyː³⁵ siː³⁵ wäːi̯²² liːu̯¹³ jɐt̚⁵ wɔː⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese,
Guangzhou)+
Idiom[edit]
一粒老鼠屎,壞了一鍋粥
- One bad apple spoils the whole bunch. / One ill weed mars a whole pot of porridge.
Synonyms[edit]
- 一顆老鼠屎,壞了一鍋粥/一颗老鼠屎,坏了一锅粥
- 一粒老鼠屎,壞了一鍋湯/一粒老鼠屎,坏了一锅汤
- 一顆老鼠屎,壞了一鍋湯/一颗老鼠屎,坏了一锅汤
See also[edit]
- Thai: ปลาเน่าตัวเดียวเหม็นทั้งข้อง (bplaa-nâo-dtuua-diao-měn-táng-kɔ̂ng)
Categories:
- Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone
- Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
一粒老鼠屎,坏了一锅粥
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 一粒老鼠屎,壞了一鍋粥
Chinese[edit]
For pronunciation and definitions of
一粒老鼠屎,坏了一锅粥 – see
一粒老鼠屎,壞了一鍋粥 (“One bad apple spoils the whole bunch. / One ill weed mars a whole pot of porridge.”). (This term, 一粒老鼠屎,坏了一锅粥, is the simplified form of 一粒老鼠屎,壞了一鍋粥.) |
Notes:
|
Retrieved from "//en.wiktionary.org/w/index.php?title=一粒老鼠屎,坏了一锅粥&oldid=40676695"
Categories:
- Chinese simplified forms
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation