普天之下莫非王土英文

Chinese[edit]

all over the world

it is none other than; is it not; can it be that

it is none other than; is it not; can it be that; can it be possible that

trad. (普天之下,莫非王土) simp. #(普天之下,莫非王土)
普天之下 莫非 王土
普天之下 莫非 王土

Etymology[edit]

From the Classic of Poetry:

Pronunciation[edit]

  • Mandarin(Pinyin): pǔtiānzhīxià, mòfēiwángtǔ(Zhuyin): ㄆㄨˇ ㄊㄧㄢ ㄓ ㄒㄧㄚˋ, ㄇㄛˋ ㄈㄟ ㄨㄤˊ ㄊㄨˇ
  • Cantonese (Jyutping): pou2 tin1 zi1 haa6, mok6 fei1 wong4 tou2

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: pǔtiānzhīxià, mòfēiwángtǔ
      • Zhuyin: ㄆㄨˇ ㄊㄧㄢ ㄓ ㄒㄧㄚˋ, ㄇㄛˋ ㄈㄟ ㄨㄤˊ ㄊㄨˇ
      • Tongyong Pinyin: pǔtianjhihsià, mòfeiwángtǔ
      • Wade–Giles: pʻu3-tʻien1-chih1-hsia4- mo4-fei1-wang2-tʻu3
      • Yale: pǔ-tyān-jr̄-syà-, mwò-fēi-wáng-tǔ
      • Gwoyeu Romatzyh: puutianjyshiah, mohfeiwangtuu
      • Palladius: путяньчжися, мофэйванту (putjanʹčžisja, mofɛjvantu)
      • Sinological IPA (key): /pʰu²¹⁴⁻²¹¹ tʰjɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕjä⁵¹⁻⁵³ mwɔ⁵¹ feɪ̯⁵⁵ wɑŋ³⁵ tʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: pou2 tin1 zi1 haa6, mok6 fei1 wong4 tou2
      • Yale: póu tīn jī hah, mohk fēi wòhng tóu
      • Cantonese Pinyin: pou2 tin1 dzi1 haa6, mok9 fei1 wong4 tou2
      • Guangdong Romanization: pou2 tin1 ji1 ha6, mog6 féi1 wong4 tou2
      • Sinological IPA (key): /pʰou̯³⁵ tʰiːn⁵⁵ t͡siː⁵⁵ häː²² mɔːk̚² fei̯⁵⁵ wɔːŋ²¹ tʰou̯³⁵/

Proverb[edit]

普天之下,莫非王土

  1. All land under heaven is the territory of the sovereign

 

 

Kings have long arms.普天之下,莫非王土。

[ 2008-04-11 09:09 ]

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

相关文章 Related Story
 

 

 

本频道最新推荐

 
“橙色预警”英语怎么说
研究:青少年睡觉充足不易患抑郁
世界最高建筑“迪拜塔”落成揭幕
圣诞节做客英国人家
什么是六度分隔理论

翻吧推荐
 

论坛热贴

 
万圣节问题火热征集!
翻译达人评选,快来投票!
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话

Toplist

最新的帖子

標籤